Skip to main content

Chapter 44- The Vendetta.

Chapter 44

The Vendetta.

 

"At what point shall I begin my story, your excellency?"

asked Bertuccio.

 

"Where you please," returned Monte Cristo, "since I know

nothing at all of it."

 

"I thought the Abbe Busoni had told your excellency."

 

"Some particulars, doubtless, but that is seven or eight

years ago, and I have forgotten them."

 

"Then I can speak without fear of tiring your excellency."

 

"Go on, M. Bertuccio; you will supply the want of the

evening papers."

 

"The story begins in 1815."

 

"Ah," said Monte Cristo, "1815 is not yesterday."

 

"No, monsieur, and yet I recollect all things as clearly as

if they had happened but then. I had a brother, an elder

brother, who was in the service of the emperor; he had

become lieutenant in a regiment composed entirely of

Corsicans. This brother was my only friend; we became

orphans -- I at five, he at eighteen. He brought me up as if

I had been his son, and in 1814 he married. When the emperor

returned from the Island of Elba, my brother instantly

joined the army, was slightly wounded at Waterloo, and

retired with the army beyond the Loire."

 

"But that is the history of the Hundred Days, M. Bertuccio,"

said the count; "unless I am mistaken, it has been already

written."

 

"Excuse me, excellency, but these details are necessary, and

you promised to be patient."

 

"Go on; I will keep my word."

 

"One day we received a letter. I should tell you that we

lived in the little village of Rogliano, at the extremity of

Cape Corso. This letter was from my brother. He told us that

the army was disbanded, and that he should return by

Chateauroux, Clermont-Ferrand, Le Puy, and Nimes; and, if I

had any money, he prayed me to leave it for him at Nimes,

with an inn-keeper with whom I had dealings."

 

"In the smuggling line?" said Monte Cristo.

 

"Eh, your excellency? Every one must live."

 

"Certainly; go on."

 

"I loved my brother tenderly, as I told your excellency, and

I resolved not to send the money, but to take it to him

myself. I possessed a thousand francs. I left five hundred

with Assunta, my sister-in-law, and with the other five

hundred I set off for Nimes. It was easy to do so, and as I

had my boat and a lading to take in at sea, everything

favored my project. But, after we had taken in our cargo,

the wind became contrary, so that we were four or five days

without being able to enter the Rhone. At last, however, we

succeeded, and worked up to Arles. I left the boat between

Bellegarde and Beaucaire, and took the road to Nimes."

 

"We are getting to the story now?"

 

"Yes, your excellency; excuse me, but, as you will see, I

only tell you what is absolutely necessary. Just at this

time the famous massacres took place in the south of France.

Three brigands, called Trestaillon, Truphemy, and Graffan,

publicly assassinated everybody whom they suspected of

Bonapartism. You have doubtless heard of these massacres,

your excellency?"

 

"Vaguely; I was far from France at that period. Go on."

 

"As I entered Nimes, I literally waded in blood; at every

step you encountered dead bodies and bands of murderers, who

killed, plundered, and burned. At the sight of this

slaughter and devastation I became terrified, not for myself

-- for I, a simple Corsican fisherman, had nothing to fear;

on the contrary, that time was most favorable for us

smugglers -- but for my brother, a soldier of the empire,

returning from the army of the Loire, with his uniform and

his epaulets, there was everything to apprehend. I hastened

to the inn-keeper. My misgivings had been but too true. My

brother had arrived the previous evening at Nimes, and, at

the very door of the house where he was about to demand

hospitality, he had been assassinated. I did all in my power

to discover the murderers, but no one durst tell me their

names, so much were they dreaded. I then thought of that

French justice of which I had heard so much, and which

feared nothing, and I went to the king's attorney."

 

"And this king's attorney was named Villefort?" asked Monte

Cristo carelessly.

 

"Yes, your excellency; he came from Marseilles, where he had

been deputy-procureur. His zeal had procured him

advancement, and he was said to be one of the first who had

informed the government of the departure from the Island of

Elba."

 

"Then," said Monte Cristo "you went to him?"

 

"`Monsieur,' I said, `my brother was assassinated yesterday

in the streets of Nimes, I know not by whom, but it is your

duty to find out. You are the representative of justice

here, and it is for justice to avenge those she has been

unable to protect.' -- `Who was your brother?' asked he. --

`A lieutenant in the Corsican battalion.' -- `A soldier of

the usurper, then?' -- `A soldier of the French army.' --

`Well,' replied he, `he has smitten with the sword, and he

has perished by the sword.' -- `You are mistaken, monsieur,'

I replied; `he has perished by the poniard.' -- `What do you

want me to do?' asked the magistrate. -- `I have already

told you -- avenge him.' -- `On whom?' -- `On his

murderers.' -- `How should I know who they are?' -- `Order

them to be sought for.' -- `Why, your brother has been

involved in a quarrel, and killed in a duel. All these old

soldiers commit excesses which were tolerated in the time of

the emperor, but which are not suffered now, for the people

here do not like soldiers of such disorderly conduct.' --

`Monsieur,' I replied, `it is not for myself that I entreat

your interference -- I should grieve for him or avenge him,

but my poor brother had a wife, and were anything to happen

to me, the poor creature would perish from want, for my

brother's pay alone kept her. Pray, try and obtain a small

government pension for her.'

 

"`Every revolution has its catastrophes,' returned M. de

Villefort; `your brother has been the victim of this. It is

a misfortune, and government owes nothing to his family. If

we are to judge by all the vengeance that the followers of

the usurper exercised on the partisans of the king, when, in

their turn, they were in power, your brother would be

to-day, in all probability, condemned to death. What has

happened is quite natural, and in conformity with the law of

reprisals.' -- `What,' cried I, `do you, a magistrate, speak

thus to me?' -- `All these Corsicans are mad, on my honor,'

replied M. de Villefort; `they fancy that their countryman

is still emperor. You have mistaken the time, you should

have told me this two months ago, it is too late now. Go

now, at once, or I shall have you put out.'

 

"I looked at him an instant to see if there was anything to

hope from further entreaty. But he was a man of stone. I

approached him, and said in a low voice, `Well, since you

know the Corsicans so well, you know that they always keep

their word. You think that it was a good deed to kill my

brother, who was a Bonapartist, because you are a royalist.

Well, I, who am a Bonapartist also, declare one thing to

you, which is, that I will kill you. From this moment I

declare the vendetta against you, so protect yourself as

well as you can, for the next time we meet your last hour

has come.' And before he had recovered from his surprise, I

opened the door and left the room."

 

"Well, well," said Monte Cristo, "such an innocent looking

person as you are to do those things, M. Bertuccio, and to a

king's attorney at that! But did he know what was meant by

the terrible word `vendetta'?"

 

"He knew so well, that from that moment he shut himself in

his house, and never went out unattended, seeking me high

and low. Fortunately, I was so well concealed that he could

not find me. Then he became alarmed, and dared not stay any

longer at Nimes, so he solicited a change of residence, and,

as he was in reality very influential, he was nominated to

Versailles. But, as you know, a Corsican who has sworn to

avenge himself cares not for distance, so his carriage, fast

as it went, was never above half a day's journey before me,

who followed him on foot. The most important thing was, not

to kill him only -- for I had an opportunity of doing so a

hundred times -- but to kill him without being discovered --

at least, without being arrested. I no longer belonged to

myself, for I had my sister-in-law to protect and provide

for. For three months I watched M. de Villefort, for three

months he took not a step out-of-doors without my following

him. At length I discovered that he went mysteriously to

Auteuil. I followed him thither, and I saw him enter the

house where we now are, only, instead of entering by the

great door that looks into the street, he came on horseback,

or in his carriage, left the one or the other at the little

inn, and entered by the gate you see there." Monte Cristo

made a sign with his head to show that he could discern in

the darkness the door to which Bertuccio alluded. "As I had

nothing more to do at Versailles, I went to Auteuil, and

gained all the information I could. If I wished to surprise

him, it was evident this was the spot to lie in wait for

him. The house belonged, as the concierge informed your

excellency, to M. de Saint-Meran, Villefort's father-in-law.

M. de Saint-Meran lived at Marseilles, so that this country

house was useless to him, and it was reported to be let to a

young widow, known only by the name of `the baroness.'

 

"One evening, as I was looking over the wall, I saw a young

and handsome woman who was walking alone in that garden,

which was not overlooked by any windows, and I guessed that

she was awaiting M. de Villefort. When she was sufficiently

near for me to distinguish her features, I saw she was from

eighteen to nineteen, tall and very fair. As she had a loose

muslin dress on and as nothing concealed her figure, I saw

she would ere long become a mother. A few moments after, the

little door was opened and a man entered. The young woman

hastened to meet him. They threw themselves into each

other's arms, embraced tenderly, and returned together to

the house. The man was M. de Villefort; I fully believed

that when he went out in the night he would be forced to

traverse the whole of the garden alone."

 

"And," asked the count, "did you ever know the name of this

woman?"

 

"No, excellency," returned Bertuccio; "you will see that I

had no time to learn it."

 

"Go on."

 

"That evening," continued Bertuccio, "I could have killed

the procureur, but as I was not sufficiently acquainted with

the neighborhood, I was fearful of not killing him on the

spot, and that if his cries were overheard I might be taken;

so I put it off until the next occasion, and in order that

nothing should escape me, I took a chamber looking into the

street bordered by the wall of the garden. Three days after,

about seven o'clock in the evening, I saw a servant on

horseback leave the house at full gallop, and take the road

to Sevres. I concluded that he was going to Versailles, and

I was not deceived. Three hours later, the man returned

covered with dust, his errand was performed, and two minutes

after, another man on foot, muffled in a mantle, opened the

little door of the garden, which he closed after him. I

descended rapidly; although I had not seen Villefort's face,

I recognized him by the beating of my heart. I crossed the

street, and stopped at a post placed at the angle of the

wall, and by means of which I had once before looked into

the garden. This time I did not content myself with looking,

but I took my knife out of my pocket, felt that the point

was sharp, and sprang over the wall. My first care was to

run to the door; he had left the key in it, taking the

simple precaution of turning it twice in the lock. Nothing,

then, preventing my escape by this means, I examined the

grounds. The garden was long and narrow; a stretch of smooth

turf extended down the middle, and at the corners were

clumps of trees with thick and massy foliage, that made a

background for the shrubs and flowers. In order to go from

the door to the house, or from the house to the door, M. de

Villefort would be obliged to pass by one of these clumps of

trees.

 

"It was the end of September; the wind blew violently. The

faint glimpses of the pale moon, hidden momentarily by

masses of dark clouds that were sweeping across the sky,

whitened the gravel walks that led to the house, but were

unable to pierce the obscurity of the thick shrubberies, in

which a man could conceal himself without any fear of

discovery. I hid myself in the one nearest to the path

Villefort must take, and scarcely was I there when, amidst

the gusts of wind, I fancied I heard groans; but you know,

or rather you do not know, your excellency, that he who is

about to commit an assassination fancies that he hears low

cries perpetually ringing in his ears. Two hours passed

thus, during which I imagined I heard moans repeatedly.

Midnight struck. As the last stroke died away, I saw a faint

light shine through the windows of the private staircase by

which we have just descended. The door opened, and the man

in the mantle reappeared. The terrible moment had come, but

I had so long been prepared for it that my heart did not

fail in the least. I drew my knife from my pocket again,

opened it, and made ready to strike. The man in the mantle

advanced towards me, but as he drew near I saw that he had a

weapon in his hand. I was afraid, not of a struggle, but of

a failure. When he was only a few paces from me, I saw that

what I had taken for a weapon was only a spade. I was still

unable to divine for what reason M. de Villefort had this

spade in his hands, when he stopped close to the thicket

where I was, glanced round, and began to dig a hole in the

earth. I then perceived that he was hiding something under

his mantle, which he laid on the grass in order to dig more

freely. Then, I confess, curiosity mingled with hatred; I

wished to see what Villefort was going to do there, and I

remained motionless, holding my breath. Then an idea crossed

my mind, which was confirmed when I saw the procureur lift

from under his mantle a box, two feet long, and six or eight

inches deep. I let him place the box in the hole he had

made, then, while he stamped with his feet to remove all

traces of his occupation, I rushed on him and plunged my

knife into his breast, exclaiming, -- `I am Giovanni

Bertuccio; thy death for my brother's; thy treasure for his

widow; thou seest that my vengeance is more complete than I

had hoped.' I know not if he heard these words; I think he

did not, for he fell without a cry. I felt his blood gush

over my face, but I was intoxicated, I was delirious, and

the blood refreshed, instead of burning me. In a second I

had disinterred the box; then, that it might not be known I

had done so, I filled up the hole, threw the spade over the

wall, and rushed through the door, which I double-locked,

carrying off the key."

 

"Ah," said Monte Cristo "it seems to me this was nothing but

murder and robbery."

 

"No, your excellency," returned Bertuccio; "it was a

vendetta followed by restitution."

 

"And was the sum a large one?"

 

"It was not money."

 

"Ah, I recollect," replied the count; "did you not say

something of an infant?"

 

"Yes, excellency; I hastened to the river, sat down on the

bank, and with my knife forced open the lock of the box. In

a fine linen cloth was wrapped a new-born child. Its purple

visage, and its violet-colored hands showed that it had

perished from suffocation, but as it was not yet cold, I

hesitated to throw it into the water that ran at my feet.

After a moment I fancied that I felt a slight pulsation of

the heart, and as I had been assistant at the hospital at

Bastia, I did what a doctor would have done -- I inflated

the lungs by blowing air into them, and at the expiration of

a quarter of an hour, it began to breathe, and cried feebly.

In my turn I uttered a cry, but a cry of joy. `God has not

cursed me then,' I cried, `since he permits me to save the

life of a human creature, in exchange for the life I have

taken away.'"

 

"And what did you do with the child?" asked Monte Cristo.

"It was an embarrassing load for a man seeking to escape."

 

"I had not for a moment the idea of keeping it, but I knew

that at Paris there was an asylum where they receive such

creatures. As I passed the city gates I declared that I had

found the child on the road, and I inquired where the asylum

was; the box confirmed my statement, the linen proved that

the infant belonged to wealthy parents, the blood with which

I was covered might have proceeded from the child as well as

from any one else. No objection was raised, but they pointed

out the asylum, which was situated at the upper end of the

Rue d'Enfer, and after having taken the precaution of

cutting the linen in two pieces, so that one of the two

letters which marked it was on the piece wrapped around the

child, while the other remained in my possession, I rang the

bell, and fled with all speed. A fortnight after I was at

Rogliano, and I said to Assunta, -- `Console thyself,

sister; Israel is dead, but he is avenged.' She demanded

what I meant, and when I had told her all, -- `Giovanni,'

said she, `you should have brought this child with you; we

would have replaced the parents it has lost, have called it

Benedetto, and then, in consequence of this good action, God

would have blessed us.' In reply I gave her the half of the

linen I had kept in order to reclaim him if we became rich."

 

"What letters were marked on the linen?" said Monte Cristo.

 

"An H and an N, surmounted by a baron's coronet."

 

"By heaven, M. Bertuccio, you make use of heraldic terms;

where did you study heraldry?"

 

"In your service, excellency, where everything is learned."

 

"Go on, I am curious to know two things."

 

"What are they, your excellency ?"

 

"What became of this little boy? for I think you told me it

was a boy, M. Bertuccio."

 

"No excellency, I do not recollect telling you that."

 

"I thought you did; I must have been mistaken."

 

"No, you were not, for it was in reality a little boy. But

your excellency wished to know two things; what was the

second?"

 

"The second was the crime of which you were accused when you

asked for a confessor, and the Abbe Busoni came to visit you

at your request in the prison at Nimes."

 

"The story will be very long, excellency."

 

"What matter? you know I take but little sleep, and I do not

suppose you are very much inclined for it either." Bertuccio

bowed, and resumed his story.

 

"Partly to drown the recollections of the past that haunted

me, partly to supply the wants of the poor widow, I eagerly

returned to my trade of smuggler, which had become more easy

since that relaxation of the laws which always follows a

revolution. The southern districts were ill-watched in

particular, in consequence of the disturbances that were

perpetually breaking out in Avignon, Nimes, or Uzes. We

profited by this respite on the part of the government to

make friends everywhere. Since my brother's assassination in

the streets of Nimes, I had never entered the town; the

result was that the inn-keeper with whom we were connected,

seeing that we would no longer come to him, was forced to

come to us, and had established a branch to his inn, on the

road from Bellegarde to Beaucaire, at the sign of the Pont

du Gard. We had thus, at Aigues-Mortes, Martigues, or Bouc,

a dozen places where we left our goods, and where, in case

of necessity, we concealed ourselves from the gendarmes and

custom-house officers. Smuggling is a profitable trade, when

a certain degree of vigor and intelligence is employed; as

for myself, brought up in the mountains, I had a double

motive for fearing the gendarmes and custom-house officers,

as my appearance before the judges would cause an inquiry,

and an inquiry always looks back into the past. And in my

past life they might find something far more grave than the

selling of smuggled cigars, or barrels of brandy without a

permit. So, preferring death to capture, I accomplished the

most astonishing deeds, and which, more than once, showed me

that the too great care we take of our bodies is the only

obstacle to the success of those projects which require

rapid decision, and vigorous and determined execution. In

reality, when you have once devoted your life to your

enterprises, you are no longer the equal of other men, or,

rather, other men are no longer your equals, and whosoever

has taken this resolution, feels his strength and resources

doubled."

 

"Philosophy, M. Bertuccio," interrupted the Count; "you have

done a little of everything in your life."

 

"Oh, excellency,"

 

"No, no; but philosophy at half-past ten at night is

somewhat late; yet I have no other observation to make, for

what you say is correct, which is more than can be said for

all philosophy."

 

"My journeys became more and more extensive and more

productive. Assunta took care of all, and our little fortune

increased. One day as I was setting off on an expedition,

`Go,' said she; `at your return I will give you a surprise.'

I questioned her, but in vain; she would tell me nothing,

and I departed. Our expedition lasted nearly six weeks; we

had been to Lucca to take in oil, to Leghorn for English

cottons, and we ran our cargo without opposition, and

returned home full of joy. When I entered the house, the

first thing I beheld in the middle of Assunta's chamber was

a cradle that might be called sumptuous compared with the

rest of the furniture, and in it a baby seven or eight

months old. I uttered a cry of joy; the only moments of

sadness I had known since the assassination of the procureur

were caused by the recollection that I had abandoned this

child. For the assassination itself I had never felt any

remorse. Poor Assunta had guessed all. She had profited by

my absence, and furnished with the half of the linen, and

having written down the day and hour at which I had

deposited the child at the asylum, had set off for Paris,

and had reclaimed it. No objection was raised, and the

infant was given up to her. Ah, I confess, your excellency,

when I saw this poor creature sleeping peacefully in its

cradle, I felt my eyes filled with tears. `Ah, Assunta,'

cried I, `you are an excellent woman, and heaven will bless

you.'"

 

"This," said Monte Cristo, "is less correct than your

philosophy, -- it is only faith."

 

"Alas, your excellency is right," replied Bertuccio, "and

God made this infant the instrument of our punishment. Never

did a perverse nature declare itself more prematurely, and

yet it was not owing to any fault in his bringing up. He was

a most lovely child, with large blue eyes, of that deep

color that harmonizes so well with the blond complexion;

only his hair, which was too light, gave his face a most

singular expression, and added to the vivacity of his look,

and the malice of his smile. Unfortunately, there is a

proverb which says that `red is either altogether good or

altogether bad.' The proverb was but too correct as regarded

Benedetto, and even in his infancy he manifested the worst

disposition. It is true that the indulgence of his

foster-mother encouraged him. This child, for whom my poor

sister would go to the town, five or six leagues off, to

purchase the earliest fruits and the most tempting

sweetmeats, preferred to Palma grapes or Genoese preserves,

the chestnuts stolen from a neighbor's orchard, or the dried

apples in his loft, when he could eat as well of the nuts

and apples that grew in my garden. One day, when Benedetto

was about five or six, our neighbor Vasilio, who, according

to the custom of the country, never locked up his purse or

his valuables -- for, as your excellency knows, there are no

thieves in Corsica -- complained that he had lost a louis

out of his purse; we thought he must have made a mistake in

counting his money, but he persisted in the accuracy of his

statement. One day, Benedetto, who had been gone from the

house since morning, to our great anxiety, did not return

until late in the evening, dragging a monkey after him,

which he said he had found chained to the foot of a tree.

For more than a month past, the mischievous child, who knew

not what to wish for, had taken it into his head to have a

monkey. A boatman, who had passed by Rogliano, and who had

several of these animals, whose tricks had greatly diverted

him, had, doubtless, suggested this idea to him. `Monkeys

are not found in our woods chained to trees,' said I;

`confess how you obtained this animal.' Benedetto maintained

the truth of what he had said, and accompanied it with

details that did more honor to his imagination than to his

veracity. I became angry; he began to laugh, I threatened to

strike him, and he made two steps backwards. `You cannot

beat me,' said he; `you have no right, for you are not my

father.'

 

"We never knew who had revealed this fatal secret, which we

had so carefully concealed from him; however, it was this

answer, in which the child's whole character revealed

itself, that almost terrified me, and my arm fell without

touching him. The boy triumphed, and this victory rendered

him so audacious, that all the money of Assunta, whose

affection for him seemed to increase as he became more

unworthy of it, was spent in caprices she knew not how to

contend against, and follies she had not the courage to

prevent. When I was at Rogliano everything went on properly,

but no sooner was my back turned than Benedetto became

master, and everything went ill. When he was only eleven, he

chose his companions from among the young men of eighteen or

twenty, the worst characters in Bastia, or, indeed, in

Corsica, and they had already, for some mischievous pranks,

been several times threatened with a prosecution. I became

alarmed, as any prosecution might be attended with serious

consequences. I was compelled, at this period, to leave

Corsica on an important expedition; I reflected for a long

time, and with the hope of averting some impending

misfortune, I resolved that Benedetto should accompany me. I

hoped that the active and laborious life of a smuggler, with

the severe discipline on board, would have a salutary effect

on his character, which was now well-nigh, if not quite,

corrupt. I spoke to Benedetto alone, and proposed to him to

accompany me, endeavoring to tempt him by all the promises

most likely to dazzle the imagination of a child of twelve.

He heard me patiently, and when I had finished, burst out

laughing.

 

"`Are you mad, uncle?' (he called me by this name when he

was in good humor); `do you think I am going to change the

life I lead for your mode of existence -- my agreeable

indolence for the hard and precarious toil you impose on

yourself, exposed to the bitter frost at night, and the

scorching heat by day, compelled to conceal yourself, and

when you are perceived, receive a volley of bullets, all to

earn a paltry sum? Why, I have as much money as I want;

mother Assunta always furnishes me when I ask for it! You

see that I should be a fool to accept your offer.' The

arguments, and his audacity, perfectly stupefied me.

Benedetto rejoined his associates, and I saw him from a

distance point me out to them as a fool."

 

"Sweet child," murmured Monte Cristo.

 

"Oh, had he been my own son," replied Bertuccio, "or even my

nephew, I would have brought him back to the right road, for

the knowledge that you are doing your duty gives you

strength, but the idea that I was striking a child whose

father I had killed, made it impossible for me to punish

him. I gave my sister, who constantly defended the

unfortunate boy, good advice, and as she confessed that she

had several times missed money to a considerable amount, I

showed her a safe place in which to conceal our little

treasure for the future. My mind was already made up.

Benedetto could read, write, and cipher perfectly, for when

the fit seized him, he learned more in a day than others in

a week. My intention was to enter him as a clerk in some

ship, and without letting him know anything of my plan, to

convey him some morning on board; by this means his future

treatment would depend upon his own conduct. I set off for

France, after having fixed upon the plan. Our cargo was to

be landed in the Gulf of Lyons, and this was a difficult

thing to do because it was then the year 1829. The most

perfect tranquillity was restored, and the vigilance of the

custom-house officers was redoubled, and their strictness

was increased at this time, in consequence of the fair at

Beaucaire.

 

"Our expedition made a favorable beginning. We anchored our

vessel -- which had a double hold, where our goods were

concealed -- amidst a number of other vessels that bordered

the banks of the Rhone from Beaucaire to Arles. On our

arrival we began to discharge our cargo in the night, and to

convey it into the town, by the help of the inn-keeper with

whom we were connected. Whether success rendered us

imprudent, or whether we were betrayed, I know not; but one

evening, about five o'clock, our little cabin-boy came

breathlessly, to inform us that he had seen a detachment of

custom-house officers advancing in our direction. It was not

their proximity that alarmed us, for detachments were

constantly patrolling along the banks of the Rhone, but the

care, according to the boy's account, that they took to

avoid being seen. In an instant we were on the alert, but it

was too late; our vessel was surrounded, and amongst the

custom-house officers I observed several gendarmes, and, as

terrified at the sight of their uniforms as I was brave at

the sight of any other, I sprang into the hold, opened a

port, and dropped into the river, dived, and only rose at

intervals to breathe, until I reached a ditch that had

recently been made from the Rhone to the canal that runs

from Beaucaire to Aigues-Mortes. I was now safe, for I could

swim along the ditch without being seen, and I reached the

canal in safety. I had designedly taken this direction. I

have already told your excellency of an inn-keeper from

Nimes who had set up a little tavern on the road from

Bellegarde to Beaucaire."

 

"Yes," said Monte Cristo "I perfectly recollect him; I think

he was your colleague."

 

"Precisely," answered Bertuccio; "but he had, seven or eight

years before this period, sold his establishment to a tailor

at Marseilles, who, having almost ruined himself in his old

trade, wished to make his fortune in another. Of course, we

made the same arrangements with the new landlord that we had

with the old; and it was of this man that I intended to ask

shelter."

 

"What was his name?" inquired the count, who seemed to

become somewhat interested in Bertuccio's story.

 

"Gaspard Caderousse; he had married a woman from the village

of Carconte, and whom we did not know by any other name than

that of her village. She was suffering from malarial fever,

and seemed dying by inches. As for her husband, he was a

strapping fellow of forty, or five and forty, who had more

than once, in time of danger, given ample proof of his

presence of mind and courage."

 

"And you say," interrupted Monte Cristo "that this took

place towards the year" --

 

"1829, your excellency."

 

"In what month?"

 

"June."

 

"The beginning or the end?"

 

"The evening of the 3d."

 

"Ah," said Monte Cristo "the evening of the 3d of June,

1829. Go on."

 

"It was from Caderousse that I intended demanding shelter,

and, as we never entered by the door that opened onto the

road, I resolved not to break through the rule, so climbing

over the garden-hedge, I crept amongst the olive and wild

fig trees, and fearing that Caderousse might have some

guest, I entered a kind of shed in which I had often passed

the night, and which was only separated from the inn by a

partition, in which holes had been made in order to enable

us to watch an opportunity of announcing our presence. My

intention was, if Caderousse was alone, to acquaint him with

my presence, finish the meal the custom-house officers had

interrupted, and profit by the threatened storm to return to

the Rhone, and ascertain the state of our vessel and its

crew. I stepped into the shed, and it was fortunate I did

so, for at that moment Caderousse entered with a stranger.

 

"I waited patiently, not to overhear what they said, but

because I could do nothing else; besides, the same thing had

occurred often before. The man who was with Caderousse was

evidently a stranger to the South of France; he was one of

those merchants who come to sell jewellery at the Beaucaire

fair, and who during the month the fair lasts, and during

which there is so great an influx of merchants and customers

from all parts of Europe, often have dealings to the amount

of 100,000 to 150,000 francs. Caderousse entered hastily.

Then, seeing that the room was, as usual, empty, and only

guarded by the dog, he called to his wife, `Hello,

Carconte,' said he, `the worthy priest has not deceived us;

the diamond is real.' An exclamation of joy was heard, and

the staircase creaked beneath a feeble step. `What do you

say?' asked his wife, pale as death.

 

"`I say that the diamond is real, and that this gentleman,

one of the first jewellers of Paris, will give us 50,000

francs for it. Only, in order to satisfy himself that it

really belongs to us, he wishes you to relate to him, as I

have done already, the miraculous manner in which the

diamond came into our possession. In the meantime please to

sit down, monsieur, and I will fetch you some refreshment.'

The jeweller examined attentively the interior of the inn

and the apparent poverty of the persons who were about to

sell him a diamond that seemed to have come from the casket

of a prince. `Relate your story, madame,' said he, wishing,

no doubt, to profit by the absence of the husband, so that

the latter could not influence the wife's story, to see if

the two recitals tallied.

 

"`Oh,' returned she, `it was a gift of heaven. My husband

was a great friend, in 1814 or 1815, of a sailor named

Edmond Dantes. This poor fellow, whom Caderousse had

forgotten, had not forgotten him, and at his death he

bequeathed this diamond to him.' -- `But how did he obtain

it?' asked the jeweller; `had he it before he was

imprisoned?' -- `No, monsieur; but it appears that in prison

he made the acquaintance of a rich Englishman, and as in

prison he fell sick, and Dantes took the same care of him as

if he had been his brother, the Englishman, when he was set

free, gave this stone to Dantes, who, less fortunate, died,

and, in his turn, left it to us, and charged the excellent

abbe, who was here this morning, to deliver it.' -- `The

same story,' muttered the jeweller; `and improbable as it

seemed at first, it may be true. There's only the price we

are not agreed about.' -- `How not agreed about?' said

Caderousse. `I thought we agreed for the price I asked.' --

`That is,' replied the jeweller, `I offered 40,000 francs.'

-- `Forty thousand,' cried La Carconte; `we will not part

with it for that sum. The abbe told us it was worth 50,000

without the setting.'

 

"`What was the abbe's name?' asked the indefatigable

questioner. -- `The Abbe Busoni,' said La Carconte. -- `He

was a foreigner?' -- `An Italian, from the neighborhood of

Mantua, I believe.' -- `Let me see this diamond again,'

replied the jeweller; `the first time you are often mistaken

as to the value of a stone.' Caderousse took from his pocket

a small case of black shagreen, opened, and gave it to the

jeweller. At the sight of the diamond, which was as large as

a hazel-nut, La Carconte's eyes sparkled with cupidity."

 

"And what did you think of this fine story, eavesdropper?"

said Monte Cristo; "did you credit it?"

 

"Yes, your excellency. I did not look on Caderousse as a bad

man, and I thought him incapable of committing a crime, or

even a theft."

 

"That did more honor to your heart than to your experience,

M. Bertuccio. Had you known this Edmond Dantes, of whom they

spoke?"

 

"No, your excellency, I had never heard of him before, and

never but once afterwards, and that was from the Abbe Busoni

himself, when I saw him in the prison at Nimes."

 

"Go on."

 

"The jeweller took the ring, and drawing from his pocket a

pair of steel pliers and a small set of copper scales, he

took the stone out of its setting, and weighed it carefully.

`I will give you 45,000,' said he, `but not a sou more;

besides, as that is the exact value of the stone, I brought

just that sum with me.' -- `Oh, that's no matter,' replied

Caderousse, `I will go back with you to fetch the other

5,000 francs.' -- `No,' returned the jeweller, giving back

the diamond and the ring to Caderousse -- `no, it is worth

no more, and I am sorry I offered so much, for the stone has

a flaw in it, which I had not seen. However, I will not go

back on my word, and I will give 45,000.' -- `At least,

replace the diamond in the ring,' said La Carconte sharply.

-- `Ah, true,' replied the jeweller, and he reset the stone.

-- `No matter,' observed Caderousse, replacing the box in

his pocket, `some one else will purchase it.' -- `Yes,'

continued the jeweller; `but some one else will not be so

easy as I am, or content himself with the same story. It is

not natural that a man like you should possess such a

diamond. He will inform against you. You will have to find

the Abbe Busoni; and abbes who give diamonds worth two

thousand louis are rare. The law would seize it, and put you

in prison; if at the end of three or four months you are set

at liberty, the ring will be lost, or a false stone, worth

three francs, will be given you, instead of a diamond worth

50,000 or perhaps 55,000 francs; from which you must allow

that one runs considerable risk in purchasing.' Caderousse

and his wife looked eagerly at each other. -- `No,' said

Caderousse, `we are not rich enough to lose 5,000 francs.'

-- `As you please, my dear sir,' said the, jeweller; `I had,

however, as you see, brought you the money in bright coin.'

And he drew from his pocket a handful of gold, and held it

sparkling before the dazzled eyes of the innkeeper, and in

the other hand he held a packet of bank-notes.

 

"There was evidently a severe struggle in the mind of

Caderousse; it was plain that the small shagreen case, which

he turned over and over in his hand, did not seem to him

commensurate in value to the enormous sum which fascinated

his gaze. He turned towards his wife. `What do you think of

this?' he asked in a low voice. -- `Let him have it -- let

him have it,' she said. `If he returns to Beaucaire without

the diamond, he will inform against us, and, as he says, who

knows if we shall ever again see the Abbe Busoni? -- in all

probability we shall never see him.' -- `Well, then, so I

will!' said Caderousse; `so you may have the diamond for

45,000 francs. But my wife wants a gold chain, and I want a

pair of silver buckles.' The jeweller drew from his pocket a

long flat box, which contained several samples of the

articles demanded. `Here,' he said, `I am very

straightforward in my dealings -- take your choice.' The

woman selected a gold chain worth about five louis, and the

husband a pair of buckles. worth perhaps fifteen francs. --

`I hope you will not complain now?' said the jeweller.

 

"`The abbe told me it was worth 50,000 francs,' muttered

Caderousse. `Come, come -- give it to me! What a strange

fellow you are,' said the jeweller, taking the diamond from

his hand. `I give you 45,000 francs -- that is, 2,500 livres

of income, -- a fortune such as I wish I had myself, and you

are not satisfied!' -- `And the five and forty thousand

francs,' inquired Caderousse in a hoarse voice, `where are

they? Come -- let us see them.' -- `Here they are,' replied

the jeweller, and he counted out upon the table 15,000

francs in gold, and 30,000 francs in bank-notes.

 

"`Wait while I light the lamp,' said La Carconte; `it is

growing dark, and there may be some mistake.' In fact, night

had come on during this conversation, and with night the

storm which had been threatening for the last half-hour. The

thunder growled in the distance; but it was apparently not

heard by the jeweller, Caderousse, or La Carconte, absorbed

as they were all three with the demon of gain. I myself

felt; a strange kind of fascination at the sight of all this

gold and all these bank-notes; it seemed to me that I was in

a dream, and, as it always happens in a dream, I felt myself

riveted to the spot. Caderousse counted and again counted

the gold and the notes, then handed them to his wife, who

counted and counted them again in her turn. During this

time, the jeweller made the diamond play and sparkle in the

lamplight, and the gem threw out jets of light which made

him unmindful of those which -- precursors of the storm --

began to play in at the windows. `Well,' inquired the

jeweller, `is the cash all right?'

 

"`Yes,' said Caderousse. `Give me the pocket-book, La

Carconte, and find a bag somewhere.'

 

"La Carconte went to a cupboard, and returned with an old

leathern pocket-book and a bag. From the former she took

some greasy letters, and put in their place the bank-notes,

and from the bag took two or three crowns of six livres

each, which, in all probability, formed the entire fortune

of the miserable couple. `There,' said Caderousse; `and now,

although you have wronged us of perhaps 10,000 francs, will

you have your supper with us? I invite you with good-will.'

-- `Thank you,' replied the jeweller, `it must be getting

late, and I must return to Beaucaire -- my wife will be

getting uneasy.' He drew out his watch, and exclaimed,

`Morbleu, nearly nine o'clock -- why, I shall not get back

to Beaucaire before midnight! Good-night, my friends. If the

Abbe Busoni should by any accident return, think of me.' --

`In another week you will have left Beaucaire.' remarked

Caderousse, `for the fair ends in a few days.' -- `True, but

that makes no difference. Write to me at Paris, to M.

Joannes, in the Palais Royal, arcade Pierre, No. 45. I will

make the journey on purpose to see him, if it is worth

while.' At this moment there was a tremendous clap of

thunder, accompanied by a flash of lightning so vivid, that

it quite eclipsed the light of the lamp.

 

"`See here,' exclaimed Caderousse. `You cannot think of

going out in such weather as this.' -- `Oh, I am not afraid

of thunder,' said the jeweller. -- `And then there are

robbers,' said La Carconte. `The road is never very safe

during fair time.' -- `Oh, as to the robbers,' said Joannes,

`here is something for them,' and he drew from his pocket a

pair of small pistols, loaded to the muzzle. `Here,' said

he, `are dogs who bark and bite at the same time, they are

for the two first who shall have a longing for your diamond,

Friend Caderousse.'

 

"Caderousse and his wife again interchanged a meaning look.

It seemed as though they were both inspired at the same time

with some horrible thought. `Well, then, a good journey to

you,' said Caderousse. -- `Thanks,' replied the jeweller. He

then took his cane, which he had placed against an old

cupboard, and went out. At the moment when he opened the

door, such a gust of wind came in that the lamp was nearly

extinguished. `Oh,' said he, `this is very nice weather, and

two leagues to go in such a storm.' -- `Remain,' said

Caderousse. `You can sleep here.' -- `Yes; do stay,' added

La Carconte in a tremulous voice; `we will take every care

of you.' -- `No; I must sleep at Beaucaire. So, once more,

good-night.' Caderousse followed him slowly to the

threshold. `I can see neither heaven nor earth,' said the

jeweller, who was outside the door. `Do I turn to the right,

or to the left hand?' -- `To the right,' said Caderousse.

`You cannot go wrong -- the road is bordered by trees on

both sides.' -- `Good -- all right,' said a voice almost

lost in the distance. `Close the door,' said La Carconte; `I

do not like open doors when it thunders.' -- `Particularly

when there is money in the house, eh?' answered Caderousse,

double-locking the door.

 

"He came into the room, went to the cupboard, took out the

bag and pocket-book, and both began, for the third time, to

count their gold and bank-notes. I never saw such an

expression of cupidity as the flickering lamp revealed in

those two countenances. The woman, especially, was hideous;

her usual feverish tremulousness was intensified, her

countenance had become livid, and her eyes resembled burning

coals. `Why,' she inquired in a hoarse voice, `did you

invite him to sleep here to-night?' -- `Why?' said

Caderousse with a shudder; `why, that he might not have the

trouble of returning to Beaucaire.' -- `Ah,' responded the

woman, with an expression impossible to describe; `I thought

it was for something else.' -- `Woman, woman -- why do you

have such ideas?' cried Caderousse; `or, if you have them,

why don't you keep them to yourself?' -- `Well,' said La

Carconte, after a moment's pause, `you are not a man.' --

`What do you mean?' added Caderousse. -- `If you had been a

man, you would not have let him go from here.' -- `Woman!'

-- `Or else he should not have reached Beaucaire.' --

`Woman!' -- `The road takes a turn -- he is obliged to

follow it -- while alongside of the canal there is a shorter

road.' -- `Woman! -- you offend the good God. There --

listen!' And at this moment there was a tremendous peal of

thunder, while the livid lightning illumined the room, and

the thunder, rolling away in the distance, seemed to

withdraw unwillingly from the cursed abode. `Mercy!' said

Caderousse, crossing himself.

 

"At the same moment, and in the midst of the terrifying

silence which usually follows a clap of thunder, they heard

a knocking at the door. Caderousse and his wife started and

looked aghast at each other. `Who's there?' cried

Caderousse, rising, and drawing up in a heap the gold and

notes scattered over the table, and which he covered with

his two hands. -- `It is I,' shouted a voice. -- `And who

are you?' -- `Eh, pardieu, Joannes, the jeweller.' -- `Well,

and you said I offended the good God,' said La Carconte with

a horrid smile. `Why, the good God sends him back again.'

Caderousse sank pale and breathless into his chair. La

Carconte, on the contrary, rose, and going with a firm step

towards the door, opened it, saying, as she did so -- `Come

in, dear M. Joannes.' -- `Ma foi,' said the jeweller,

drenched with rain, `I am not destined to return to

Beaucaire to-night. The shortest follies are best, my dear

Caderousse. You offered me hospitality, and I accept it, and

have returned to sleep beneath your friendly roof.'

Caderousse stammered out something, while he wiped away the

sweat that started to his brow. La Carconte doubled-locked

the door behind the jeweller.

Comments

Popular posts from this blog

About the Book- The Count of Monte Cristo

About- The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo (French: Le Comte de Monte-Cristo) is an adventure novel by Alexandre Dumas. It is often considered, along with The Three Musketeers, as Dumas' most popular work. It is also among the highest selling books of all time. The writing of the work was completed in 1844. Like many of his novels, it is expanded from the plot outlines suggested by his collaborating ghostwriter Auguste Maquet.[1] The story takes place in France, Italy, islands in the Mediterranean and the Levant during the historical events of 1815–1838 (from just before the Hundred Days through the reign of Louis-Philippe of France). The historical setting is a fundamental element of the book. It is primarily concerned with themes of hope, justice, vengeance, mercy, and forgiveness, and is told in the style of an adventure story. Buy the Penguin Classics Version of "Count of Monte Cristo"   Characters There are a large number of char...

Chapter 88- The Insult.

Chapter 88 The Insult.   At the banker's door Beauchamp stopped Morcerf. "Listen," said he; "just now I told you it was of M. de Monte Cristo you must demand an explanation."   "Yes; and we are going to his house."   "Reflect, Morcerf, one moment before you go."   "On what shall I reflect?"   "On the importance of the step you are taking."   "Is it more serious than going to M. Danglars?"   "Yes; M. Danglars is a money-lover, and those who love money, you know, think too much of what they risk to be easily induced to fight a duel. The other is, on the contrary, to all appearance a true nobleman; but do you not fear to find him a bully?"   "I only fear one thing; namely, to find a man who will not fight."   "Do not be alarmed," said Beauchamp; "he will meet you. My only fear is tha...

Chapter 64- The Beggar.

Chapter 64 The Beggar.   The evening passed on; Madame de Villefort expressed a desire to return to Paris, which Madame Danglars had not dared to do, notwithstanding the uneasiness she experienced. On his wife's request, M. de Villefort was the first to give the signal of departure. He offered a seat in his landau to Madame Danglars, that she might be under the care of his wife. As for M. Danglars, absorbed in an interesting conversation with M. Cavalcanti, he paid no attention to anything that was passing. While Monte Cristo had begged the smelling-bottle of Madame de Villefort, he had noticed the approach of Villefort to Madame Danglars, and he soon guessed all that had passed between them, though the words had been uttered in so low a voice as hardly to be heard by Madame Danglars. Without opposing their arrangements, he allowed Morrel, Chateau-Renaud, and Debray to leave on horseback, and the ladies in M. de Villefort's carriage. ...