Skip to main content

Chapter 64- The Beggar.

Chapter 64

The Beggar.

 

The evening passed on; Madame de Villefort expressed a

desire to return to Paris, which Madame Danglars had not

dared to do, notwithstanding the uneasiness she experienced.

On his wife's request, M. de Villefort was the first to give

the signal of departure. He offered a seat in his landau to

Madame Danglars, that she might be under the care of his

wife. As for M. Danglars, absorbed in an interesting

conversation with M. Cavalcanti, he paid no attention to

anything that was passing. While Monte Cristo had begged the

smelling-bottle of Madame de Villefort, he had noticed the

approach of Villefort to Madame Danglars, and he soon

guessed all that had passed between them, though the words

had been uttered in so low a voice as hardly to be heard by

Madame Danglars. Without opposing their arrangements, he

allowed Morrel, Chateau-Renaud, and Debray to leave on

horseback, and the ladies in M. de Villefort's carriage.

Danglars, more and more delighted with Major Cavalcanti, had

offered him a seat in his carriage. Andrea Cavalcanti found

his tilbury waiting at the door; the groom, in every respect

a caricature of the English fashion, was standing on tiptoe

to hold a large iron-gray horse.

 

Andrea had spoken very little during dinner; he was an

intelligent lad, and he feared to utter some absurdity

before so many grand people, amongst whom, with dilating

eyes, he saw the king's attorney. Then he had been seized

upon by Danglars, who, with a rapid glance at the

stiff-necked old major and his modest son, and taking into

consideration the hospitality of the count, made up his mind

that he was in the society of some nabob come to Paris to

finish the worldly education of his heir. He contemplated

with unspeakable delight the large diamond which shone on

the major's little finger; for the major, like a prudent

man, in case of any accident happening to his bank-notes,

had immediately converted them into an available asset.

Then, after dinner, on the pretext of business, he

questioned the father and son upon their mode of living; and

the father and son, previously informed that it was through

Danglars the one was to receive his 48,000 francs and the

other 50,000 livres annually, were so full of affability

that they would have shaken hands even with the banker's

servants, so much did their gratitude need an object to

expend itself upon. One thing above all the rest heightened

the respect, nay almost the veneration, of Danglars for

Cavalcanti. The latter, faithful to the principle of Horace,

nil admirari, had contented himself with showing his

knowledge by declaring in what lake the best lampreys were

caught. Then he had eaten some without saying a word more;

Danglars, therefore, concluded that such luxuries were

common at the table of the illustrious descendant of the

Cavalcanti, who most likely in Lucca fed upon trout brought

from Switzerland, and lobsters sent from England, by the

same means used by the count to bring the lampreys from Lake

Fusaro, and the sterlet from the Volga. Thus it was with

much politeness of manner that he heard Cavalcanti pronounce

these words, "To-morrow, sir, I shall have the honor of

waiting upon you on business."

 

"And I, sir," said Danglars, "shall be most happy to receive

you." Upon which he offered to take Cavalcanti in his

carriage to the Hotel des Princes, if it would not be

depriving him of the company of his son. To this Cavalcanti

replied by saying that for some time past his son had lived

independently of him, that he had his own horses and

carriages, and that not having come together, it would not

be difficult for them to leave separately. The major seated

himself, therefore, by the side of Danglars, who was more

and more charmed with the ideas of order and economy which

ruled this man, and yet who, being able to allow his son

60,000 francs a year, might be supposed to possess a fortune

of 500,000 or 600,000 livres.

 

As for Andrea, he began, by way of showing off, to scold his

groom, who, instead of bringing the tilbury to the steps of

the house, had taken it to the outer door, thus giving him

the trouble of walking thirty steps to reach it. The groom

heard him with humility, took the bit of the impatient

animal with his left hand, and with the right held out the

reins to Andrea, who, taking them from him, rested his

polished boot lightly on the step. At that moment a hand

touched his shoulder. The young man turned round, thinking

that Danglars or Monte Cristo had forgotten something they

wished to tell him, and had returned just as they were

starting. But instead of either of these, he saw nothing but

a strange face, sunburnt, and encircled by a beard, with

eyes brilliant as carbuncles, and a smile upon the mouth

which displayed a perfect set of white teeth, pointed and

sharp as the wolf's or jackal's. A red handkerchief

encircled his gray head; torn and filthy garments covered

his large bony limbs, which seemed as though, like those of

a skeleton, they would rattle as he walked; and the hand

with which he leaned upon the young man's shoulder, and

which was the first thing Andrea saw, seemed of gigantic

size. Did the young man recognize that face by the light of

the lantern in his tilbury, or was he merely struck with the

horrible appearance of his interrogator? We cannot say; but

only relate the fact that he shuddered and stepped back

suddenly. "What do you want of me?" he asked.

 

"Pardon me, my friend, if I disturb you," said the man with

the red handkerchief, "but I want to speak to you."

 

"You have no right to beg at night," said the groom,

endeavoring to rid his master of the troublesome intruder.

 

"I am not begging, my fine fellow," said the unknown to the

servant, with so ironical an expression of the eye, and so

frightful a smile, that he withdrew; "I only wish to say two

or three words to your master, who gave me a commission to

execute about a fortnight ago."

 

"Come," said Andrea, with sufficient nerve for his servant

not to perceive his agitation, "what do you want? Speak

quickly, friend."

 

The man said, in a low voice: "I wish -- I wish you to spare

me the walk back to Paris. I am very tired, and as I have

not eaten so good a dinner as you, I can scarcely stand."

The young man shuddered at this strange familiarity. "Tell

me," he said -- "tell me what you want?"

 

"Well, then, I want you to take me up in your fine carriage,

and carry me back." Andrea turned pale, but said nothing.

 

"Yes," said the man, thrusting his hands into his pockets,

and looking impudently at the youth; "I have taken the whim

into my head; do you understand, Master Benedetto?"

 

At this name, no doubt, the young man reflected a little,

for he went towards his groom, saying, "This man is right; I

did indeed charge him with a commission, the result of which

he must tell me; walk to the barrier, there take a cab, that

you may not be too late." The surprised groom retired. "Let

me at least reach a shady spot," said Andrea.

 

"Oh, as for that, I'll take you to a splendid place," said

the man with the handkerchief; and taking the horse's bit he

led the tilbury where it was certainly impossible for any

one to witness the honor that Andrea conferred upon him.

 

"Don't think I want the glory of riding in your fine

carriage," said he; "oh, no, it's only because I am tired,

and also because I have a little business to talk over with

you."

 

"Come, step in," said the young man. It was a pity this

scene had not occurred in daylight, for it was curious to

see this rascal throwing himself heavily down on the cushion

beside the young and elegant driver of the tilbury. Andrea

drove past the last house in the village without saying a

word to his companion, who smiled complacently, as though

well-pleased to find himself travelling in so comfortable a

vehicle. Once out of Auteuil, Andrea looked around, in order

to assure himself that he could neither be seen nor heard,

and then, stopping the horse and crossing his arms before

the man, he asked, -- "Now, tell me why you come to disturb

my tranquillity?"

 

"Let me ask you why you deceived me?"

 

"How have I deceived you?"

 

"`How,' do you ask? When we parted at the Pont du Var, you

told me you were going to travel through Piedmont and

Tuscany; but instead of that, you come to Paris."

 

"How does that annoy you?"

 

"It does not; on the contrary, I think it will answer my

purpose."

 

"So," said Andrea, "you are speculating upon me?"

 

"What fine words he uses!"

 

"I warn you, Master Caderousse, that you are mistaken."

 

"Well, well, don't be angry, my boy; you know well enough

what it is to be unfortunate; and misfortunes make us

jealous. I thought you were earning a living in Tuscany or

Piedmont by acting as facchino or cicerone, and I pitied you

sincerely, as I would a child of my own. You know I always

did call you my child."

 

"Come, come, what then?"

 

"Patience -- patience!"

 

"I am patient, but go on."

 

"All at once I see you pass through the barrier with a

groom, a tilbury, and fine new clothes. You must have

discovered a mine, or else become a stockbroker."

 

"So that, as you confess, you are jealous?"

 

"No, I am pleased -- so pleased that I wished to

congratulate you; but as I am not quite properly dressed, I

chose my opportunity, that I might not compromise you."

 

"Yes, and a fine opportunity you have chosen!" exclaimed

Andrea; "you speak to me before my servant."

 

"How can I help that, my boy? I speak to you when I can

catch you. You have a quick horse, a light tilbury, you are

naturally as slippery as an eel; if I had missed you

to-night, I might not have had another chance."

 

"You see, I do not conceal myself."

 

"You are lucky; I wish I could say as much, for I do conceal

myself; and then I was afraid you would not recognize me,

but you did," added Caderousse with his unpleasant smile.

"It was very polite of you."

 

"Come," said Andrea, "what do want?"

 

"You do not speak affectionately to me, Benedetto, my old

friend, that is not right -- take care, or I may become

troublesome." This menace smothered the young man's passion.

He urged the horse again into a trot. "You should not speak

so to an old friend like me, Caderousse, as you said just

now; you are a native of Marseilles, I am" --

 

"Do you know then now what you are?"

 

"No, but I was brought up in Corsica; you are old and

obstinate, I am young and wilful. Between people like us

threats are out of place, everything should be amicably

arranged. Is it my fault if fortune, which has frowned on

you, has been kind to me?"

 

"Fortune has been kind to you, then? Your tilbury, your

groom, your clothes, are not then hired? Good, so much the

better," said Caderousse, his eyes sparkling with avarice.

 

"Oh, you knew that well enough before speaking to me," said

Andrea, becoming more and more excited. "If I had been

wearing a handkerchief like yours on my head, rags on my

back, and worn-out shoes on my feet, you would not have

known me."

 

"You wrong me, my boy; now I have found you, nothing

prevents my being as well-dressed as any one, knowing, as I

do, the goodness of your heart. If you have two coats you

will give me one of them. I used to divide my soup and beans

with you when you were hungry."

 

"True," said Andrea.

 

"What an appetite you used to have! Is it as good now?"

 

"Oh, yes," replied Andrea, laughing.

 

"How did you come to be dining with that prince whose house

you have just left?"

 

"He is not a prince; simply a count."

 

"A count, and a rich one too, eh?"

 

"Yes; but you had better not have anything to say to him,

for he is not a very good-tempered gentleman."

 

"Oh, be easy! I have no design upon your count, and you

shall have him all to yourself. But," said Caderousse, again

smiling with the disagreeable expression he had before

assumed, "you must pay for it -- you understand?"

 

"Well, what do you want?"

 

"I think that with a hundred francs a month" --

 

"Well?"

 

"I could live" --

 

"Upon a hundred francs!"

 

"Come -- you understand me; but that with" --

 

"With?"

 

"With a hundred and fifty francs I should be quite happy."

 

"Here are two hundred," said Andrea; and he placed ten gold

louis in the hand of Caderousse.

 

"Good!" said Caderousse.

 

"Apply to the steward on the first day of every mouth, and

you will receive the same sum."

 

"There now, again you degrade me."

 

"How so?"

 

"By making me apply to the servants, when I want to transact

business with you alone."

 

"Well, be it so, then. Take it from me then, and so long at

least as I receive my income, you shall be paid yours."

 

"Come, come; I always said you were a line fellow, and it is

a blessing when good fortune happens to such as you. But

tell me all about it?"

 

"Why do you wish to know?" asked Cavalcanti.

 

"What? do you again defy me?"

 

"No; the fact is, I have found my father."

 

"What? a real father?"

 

"Yes, so long as he pays me" --

 

"You'll honor and believe him -- that's right. What is his

name?"

 

"Major Cavalcanti."

 

"Is he pleased with you?"

 

"So far I have appeared to answer his purpose."

 

"And who found this father for you?"

 

"The Count of Monte Cristo."

 

"The man whose house you have just left?"

 

"Yes."

 

"I wish you would try and find me a situation with him as

grandfather, since he holds the money-chest!"

 

"Well, I will mention you to him. Meanwhile, what are you

going to do?"

 

"I?"

 

"Yes, you."

 

"It is very kind of you to trouble yourself about me."

 

"Since you interest yourself in my affairs, I think it is

now my turn to ask you some questions."

 

"Ah, true. Well; I shall rent a room in some respectable

house, wear a decent coat, shave every day, and go and read

the papers in a cafe. Then, in the evening, I shall go to

the theatre; I shall look like some retired baker. That is

what I want."

 

"Come, if you will only put this scheme into execution, and

be steady, nothing could be better."

 

"Do you think so, M. Bossuet? And you -- what will you

become? A peer of France?"

 

"Ah," said Andrea, "who knows?"

 

"Major Cavalcanti is already one, perhaps; but then,

hereditary rank is abolished."

 

"No politics, Caderousse. And now that you have all you

want, and that we understand each other, jump down from the

tilbury and disappear."

 

"Not at all, my good friend."

 

"How? Not at all?"

 

"Why, just think for a moment; with this red handkerchief on

my head, with scarcely any shoes, no papers, and ten gold

napoleons in my pocket, without reckoning what was there

before -- making in all about two hundred francs, -- why, I

should certainly be arrested at the barriers. Then, to

justify myself, I should say that you gave me the money;

this would cause inquiries, it would be found that I left

Toulon without giving due notice, and I should then be

escorted back to the shores of the Mediterranean. Then I

should become simply No. 106, and good-by to my dream of

resembling the retired baker! No, no, my boy; I prefer

remaining honorably in the capital." Andrea scowled.

Certainly, as he had himself owned, the reputed son of Major

Cavalcanti was a wilful fellow. He drew up for a minute,

threw a rapid glance around him, and then his hand fell

instantly into his pocket, where it began playing with a

pistol. But, meanwhile, Caderousse, who had never taken his

eyes off his companion, passed his hand behind his back, and

opened a long Spanish knife, which he always carried with

him, to be ready in case of need. The two friends, as we

see, were worthy of and understood one another. Andrea's

hand left his pocket inoffensively, and was carried up to

the red mustache, which it played with for some time. "Good

Caderousse," he said, "how happy you will be."

 

"I will do my best," said the inn-keeper of the Pont du

Gard, shutting up his knife.

 

"Well, then, we will go into Paris. But how will you pass

through the barrier without exciting suspicion? It seems to

me that you are in more danger riding than on foot."

 

"Wait," said Caderousse, "we shall see." He then took the

great-coat with the large collar, which the groom had left

behind in the tilbury, and put it on his back; then he took

off Cavalcanti's hat, which he placed upon his own head, and

finally he assumed the careless attitude of a servant whose

master drives himself.

 

"But, tell me," said Andrea, "am I to remain bareheaded?"

 

"Pooh," said Caderousse; "it is so windy that your hat can

easily appear to have blown off."

 

"Come, come; enough of this," said Cavalcanti.

 

"What are you waiting for?" said Caderousse. "I hope I am

not the cause."

 

"Hush," said Andrea. They passed the barrier without

accident. At the first cross street Andrea stopped his

horse, and Caderousse leaped out.

 

"Well!" said Andrea, -- "my servant's coat and my hat?"

 

"Ah," said Caderousse, "you would not like me to risk taking

cold?"

 

"But what am I to do?"

 

"You? Oh, you are young while I am beginning to get old. Au

revoir, Benedetto;" and running into a court, he

disappeared. "Alas," said Andrea, sighing, "one cannot be

completely happy in this world!"

Comments

Popular posts from this blog

About the Book- The Count of Monte Cristo

About- The Count of Monte Cristo The Count of Monte Cristo (French: Le Comte de Monte-Cristo) is an adventure novel by Alexandre Dumas. It is often considered, along with The Three Musketeers, as Dumas' most popular work. It is also among the highest selling books of all time. The writing of the work was completed in 1844. Like many of his novels, it is expanded from the plot outlines suggested by his collaborating ghostwriter Auguste Maquet.[1] The story takes place in France, Italy, islands in the Mediterranean and the Levant during the historical events of 1815–1838 (from just before the Hundred Days through the reign of Louis-Philippe of France). The historical setting is a fundamental element of the book. It is primarily concerned with themes of hope, justice, vengeance, mercy, and forgiveness, and is told in the style of an adventure story. Buy the Penguin Classics Version of "Count of Monte Cristo"   Characters There are a large number of char...

Chapter 88- The Insult.

Chapter 88 The Insult.   At the banker's door Beauchamp stopped Morcerf. "Listen," said he; "just now I told you it was of M. de Monte Cristo you must demand an explanation."   "Yes; and we are going to his house."   "Reflect, Morcerf, one moment before you go."   "On what shall I reflect?"   "On the importance of the step you are taking."   "Is it more serious than going to M. Danglars?"   "Yes; M. Danglars is a money-lover, and those who love money, you know, think too much of what they risk to be easily induced to fight a duel. The other is, on the contrary, to all appearance a true nobleman; but do you not fear to find him a bully?"   "I only fear one thing; namely, to find a man who will not fight."   "Do not be alarmed," said Beauchamp; "he will meet you. My only fear is tha...